CODE-MIXING ANALYSIS IN THE NOVEL A VERY YUPPY WEDDING

Aswarini Sentana
Universitas Gunadarma
Indonesia

Abstract
This sociolinguistic research analyzes code-mixing occurrences in the Indonesian novel entitled A Very Yuppy Wedding. This research aims to find (1) the types of code-mixing and (2) the factors influencing code-mixing in the studied novel. The method used in this research is a descriptive qualitative method through library research. The results show that the types of code-mixing in the conversation within the novel are insertion, alteration, and congruent lexicalization. Meanwhile, the factors influencing code-mixing done by the characters in the novel are (1) participant roles and relationships, (2) situational factors, (3) message intrinsic factors, and (4) language attitudes, dominance, and security. This research finds that insertion code-mixing dominates the types of code-mixing found in the novel. The characters in the novel often insert an English word or phrase into their utterance, which is in the Indonesian Language, especially when they talk to their coworkers. The characters also tend to mix their Language depending on situational factors such as settings and topics of discourse. For example, they will insert English words or phrases to discuss business and sports.
Keywords
alteration; bilinguals; code-mixing; insertion
References

Chaer, A., & Agustina, L. (2010). Sosioloinguistik: Perkenalan Awal, ed. rev., Jakarta: PT Rineka Cipta

Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kemendikbud Ristekdikti. Bahasa dan Peta bahasa di Indonesia. Retreived from https://petabahasa.kemdikbud.go.id/index.php on July 2, 2022

Bhatia, T. K., & Ritchie, W. C. (2013). Social and Psychological Factors in Language Mixing. In W. C. Ritchie and T. K. Bhatia (eds.), Handbook of Bilingualism (pp.336-352). Blackwell Publishing

Eunhee, K. (2006). “Reasons and Motivations for Code Mixing and Code Switching.” Spring 2006 Issues in EFL, 4(1), 43-61.

Luke, J. Y. (2015). “The Use of Code-Mixing Among Pamonanese In Parata Ndaya Closed-Group Facebook.” Jurnal LINGUA CULTURA, 9(1), 40-46.

Muysken, P. (2000). Bilingual speech: A typology of code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press.

Natassa, I. (2007). A Very Yuppy Wedding. Jakarta: Penerbit PT Gramedia pustaka Utama

Suandi, I.N., (2014).Sosiolinguistik. Yogyakarta: Graha Ilmu

Wardhaugh, R. And Fuller, J.M. 2015. An Introduction to Sociolinguistics, seventh edition. United Kingdom: Wiley Blackwell

Zetri, D.E., & Aziz, M. (2018). “An Analysis of Code Mixing in a Debate Activity as Part of English Club Programs at SMAN 2 Bengkulu City,” Journal of English Education and Teaching (JEET), 2(2), 1-8.

Information
PDF
346 times PDF : 186 times