CODE-MIXING ANALYSIS IN THE NOVEL A VERY YUPPY WEDDING
Universitas Gunadarma
Indonesia
Abstract
Keywords
References
Chaer, A., & Agustina, L. (2010). Sosioloinguistik: Perkenalan Awal, ed. rev., Jakarta: PT Rineka Cipta
Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kemendikbud Ristekdikti. Bahasa dan Peta bahasa di Indonesia. Retreived from https://petabahasa.kemdikbud.go.id/index.php on July 2, 2022
Bhatia, T. K., & Ritchie, W. C. (2013). Social and Psychological Factors in Language Mixing. In W. C. Ritchie and T. K. Bhatia (eds.), Handbook of Bilingualism (pp.336-352). Blackwell Publishing
Eunhee, K. (2006). “Reasons and Motivations for Code Mixing and Code Switching.” Spring 2006 Issues in EFL, 4(1), 43-61.
Luke, J. Y. (2015). “The Use of Code-Mixing Among Pamonanese In Parata Ndaya Closed-Group Facebook.” Jurnal LINGUA CULTURA, 9(1), 40-46.
Muysken, P. (2000). Bilingual speech: A typology of code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press.
Natassa, I. (2007). A Very Yuppy Wedding. Jakarta: Penerbit PT Gramedia pustaka Utama
Suandi, I.N., (2014).Sosiolinguistik. Yogyakarta: Graha Ilmu
Wardhaugh, R. And Fuller, J.M. 2015. An Introduction to Sociolinguistics, seventh edition. United Kingdom: Wiley Blackwell
Zetri, D.E., & Aziz, M. (2018). “An Analysis of Code Mixing in a Debate Activity as Part of English Club Programs at SMAN 2 Bengkulu City,” Journal of English Education and Teaching (JEET), 2(2), 1-8.