TRANSLATION PROCEDURES IN INDONESIAN-ENGLISH DENNY JA’S ESSAY POEM NAGA SERIBU WAJAH AND ITS ENGLISH TRANSLATION

Muh. Kholiq, Anggi Ratna Purwanti

Abstract

Poem is the common text translated from one language to other languages. The
meaning and the beauty of its structure made the other different languages reader is
interested in reading the poem in their native languages. The aim of this research is to
find out translation procedures in Denny JA’s Essay Poem “Naga Seribu Wajah” . The
method used in this research is qualitative descriptive method. The result of the
research showed that the researcher found 17 data in Denny JA’s essay poem Naga
Seribu Wajah namely cultural equivalent, descriptive, synonymy, recognized
translation, compensation, expansion, and paraphrase. Paraphrase procedure has the
most data meanwhile descriptive and compensation have only one data each.

Full Text:

PDF